-
1 abscheuern
-
2 протираться
v1) gener. sich abscheuern (б. ч. об одежде), sich durchreiben, sich durchscheuern (об одежде и т. п.)2) eng. sich abscheuern3) wood. abscheuern sich -
3 изнашиваться
v1) gener. abreiben, sich abbrauchen, sich abgreifen, sich abnutzen, sich abnützen, sich abtragen, sich auftragen (об одежде), sich verschleißen, zerreißen, abbrauchen (sich)2) obs. schleißen3) eng. abfahren, abnutzen, auslaufen sich, sich abscheuern, sich auslaufen (о машине)4) railw. abfahren (напр. о головке рельса)5) econ. verschleißen7) artil. ausbrennen (о канале ствола), sich abarbeiten8) mining. ablaufen, abseilen9) textile. auslaufen (о машине), sich abschaben10) electr. auslaufen11) oil. abnutzen sich, sich12) weld. sich auslaufen (о подшипнике)13) wood. abfahren (о головке рельса, колёсном бандаже), abscheuern sich14) shipb. sich abreiben -
4 стираться
v1) gener. abblassen (тж. перен), sich abgreifen, sich abscheuern, sich abschleifen, sich ausschleifen, sich durchreiben, sich verwischen (напр., о надписи, тж. перен. о впечатлении и т. п.), sich aufreiben2) liter. sich verwischen (о надписи; тж. - о впечатлении и т. п.)3) shipb. abnutzen, abnützen -
5 изнашиваться
изнашиваться abarbeiten, sich; abnutzen, sich; abreiben, sich; abscheuern, sich; sich abarbeiten; sich abnützen; verschleißen; verschleißen viизнашиваться (о головке рельса, шинах, колёсном бандаже) abfahren viизнашиваться (о машине, детали) auslaufen, sichБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > изнашиваться
-
6 сбиваться
-
7 стереть себе кожу
vgener. sich (D) die Haut abscheuern, sich aufscheuern -
8 протираться
протираться abscheuern, sichБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > протираться
-
9 scrape one's skin off
-
10 истираться
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > истираться
-
11 fret
I[fret] intransitive verb, - tt- sich (Dat.) Sorgen machenII noun(Mus.) Bund, der* * *[fret]past tense, past participle - fretted; verb(to worry or show anxiety or discontentment: She was always fretting about something or other.) sich grämen- academic.ru/29460/fretful">fretful* * *fret1[fret]I. vi<- tt->sich dat Sorgen machenII. vt<- tt->1. (distress)▪ to \fret sb jdn beunruhigendon't \fret yourself about it mach dir keine Sorgen darüber2. (wear)to get into a \fret sich akk aufregenfret2[fret]fret3[fret]n ARCHIT, ART gitterartige Verzierung* * *I [fret]1. vi2)2. vrsich (dat) Sorgen machen, sich aufregen3. nIIto be in a fret — sich (dat) Sorgen machen, in Sorge sein
vtwood etc laubsägen IIIn(on guitar etc) Bund m* * *fret1 [fret]A v/t1. jemandem Sorgen machen:fret o.s. → B 12. jemanden ärgern, reizen3. a) abreiben, abscheuern, abnutzenfret sb’s nerves an jemandes Nerven zerren4. CHEM, TECH an-, zerfressen, angreifen5. GEOL sich einen Weg etc bahnen:6. Wassera) kräuselnb) aufwühlenB v/i1. sich Sorgen machen, in Sorge sein ( beide:about, over wegen)2. sich ärgern (about, over über akk):fret and fume vor Wut schäumen4. aufbrechen (Straßenbelag)C s2. Verärgerung f, Gereiztheit f:be in a fret verärgert oder gereizt seinfret2 [fret]A s1. verflochtene, durchbrochene Verzierung2. geflochtenes GitterwerkB v/t1. gitterförmig oder durchbrochen verzieren2. mit Streifen schmückenfret3 [fret] s MUS Bund m, Griffleiste f (an Zupfinstrumenten)* * *I[fret] intransitive verb, - tt- sich (Dat.) Sorgen machenII nounfret at or about or over something — sich über etwas (Akk.) od. wegen etwas aufregen
(Mus.) Bund, der* * *n.Ärger nur sing. m. (about) v.sich grämen (über) v.sich sorgen v. v.abnutzen (durch Reibung) v. -
12 defrico
dē-frico, fricuī, fricātum u. frictum, āre, abreiben, abscheuern, einreiben, frottieren, a) übh. lebl. Objj.: amphoram, Cato: dolia, Col.: vas aeneum, Vulg.: radicem diligenter, Col.: lichenas pumice, Plin.: vulnera bubulā urinā, Col.: papulam ieiunā salivā cotidie, Cels.: lenticula defricata, Augustin. serm. 208, 1. – b) leb. Wesen, deren Körper u. Körperteile: boves, Sen.: equum, Sen.: equum et sagmarium suum, Aurel. imp. bei Vopisc.: coepit, postquam perfusus est, defricari (sich [im Bade] frottieren zu lassen), Cornif. rhet.: corpora pecudum u. hominum cotidie, Col.: dentes coram, Ov.: pupulas diu, sich die Augen reiben (v. Schlaftrunkenen), Apul.: fauces membraque sibimet ad numerum in sphaeristerio, Suet. – m. Abl. (mit), quod quisque minxit, hoc sibi solet mane dentem atque russam defricare gingivam, Catull.: dens Hiberā defricatus urinā, Catull.: defr. totum boum palatum sale, Col.: u. so (im Bilde) urbem sale multo, tüchtig mit Salz durchbeizen = mit scharfem Witze durchhecheln, Hor. sat. 1, 10, 4. – / Über Partiz. defricatus u. defrictus s. Neue-Wagener Formenl.3 Bd. 3. S. 529.
-
13 defrico
dē-frico, fricuī, fricātum u. frictum, āre, abreiben, abscheuern, einreiben, frottieren, a) übh. lebl. Objj.: amphoram, Cato: dolia, Col.: vas aeneum, Vulg.: radicem diligenter, Col.: lichenas pumice, Plin.: vulnera bubulā urinā, Col.: papulam ieiunā salivā cotidie, Cels.: lenticula defricata, Augustin. serm. 208, 1. – b) leb. Wesen, deren Körper u. Körperteile: boves, Sen.: equum, Sen.: equum et sagmarium suum, Aurel. imp. bei Vopisc.: coepit, postquam perfusus est, defricari (sich [im Bade] frottieren zu lassen), Cornif. rhet.: corpora pecudum u. hominum cotidie, Col.: dentes coram, Ov.: pupulas diu, sich die Augen reiben (v. Schlaftrunkenen), Apul.: fauces membraque sibimet ad numerum in sphaeristerio, Suet. – m. Abl. (mit), quod quisque minxit, hoc sibi solet mane dentem atque russam defricare gingivam, Catull.: dens Hiberā defricatus urinā, Catull.: defr. totum boum palatum sale, Col.: u. so (im Bilde) urbem sale multo, tüchtig mit Salz durchbeizen = mit scharfem Witze durchhecheln, Hor. sat. 1, 10, 4. – ⇒ Über Partiz. defricatus u. defrictus s. Neue-Wagener Formenl.3 Bd. 3. S. 529. -
14 потирать
, < потереть> mehrmals aneinanderreiben; impf. sich reiben (a., F, fig.); pf. ein wenig einreiben od. F aufreiben od. F reiben; потираться pf. sich abscheuern -
15 потирать
, < потереть> mehrmals aneinanderreiben; impf. sich reiben (a., F, fig.); pf. ein wenig einreiben od. F aufreiben od. F reiben; потираться pf. sich abscheuern -
16 потирать
, < потереть> mehrmals aneinanderreiben; impf. sich reiben (a., F, fig.); pf. ein wenig einreiben od. F aufreiben od. F reiben; потираться pf. sich abscheuern -
17 изнашивать
v1) gener. abbrauchen, abnützen (одежду, инструмент), abscheuern (одежду), abschleißen, abtragen, abwetzen (одежду), durchlaufen (обувь), abarbeiten, abfahren, abtragen (платье), abnutzen (одежду, инструмент), abtreten, sich verschleißen (тж. тех.), strapazieren, zerschleißen2) eng. ausspielen (инструмент игрой)3) road.wrk. verschleißen4) oil. abreiben5) territ. herunterreißen (одежду) -
18 чистить
v1) gener. abputzen, abreiben, abscheuern (посуду), ausputzen (изнутри), ausputzen (напр., печь, оружие; изнутри), baggern, balbieren (ðûáó), barbieren (ðûáó), entsteinen (плоды), fegen, pulen (крабов, рыбу (от костей)), rein machen, scheuern, abtreten, abbürsten (щёткой), abschuppen (ðûáó), ausschälen, entschuppen (ðûáó), putzen, reinigen, räumen, saubermachen, schuppen, schälen (что-л. от кожуры и т. п.), säubern, mundieren, schrubben, schrubbern3) dial. aufnehmen, fledern4) eng. ausräumen, blänken, scheuern (напр., отливку)5) mining. absäubern6) gastron. (лук, чеснок) abziehen8) textile. abziehen (гольё), ausstreichen (гольё), glätten, nach dem Beizen abziehen (гольё после мягчения), reinmachen (гольё), sich scheuern, streichen (щёткой)9) leath. ausstreichen, bimsen11) Austrian. ausreiben12) low.germ. ulen, fummeln13) nav. ausspülen14) shipb. schamfielen -
19 wear away
English-German dictionary of Architecture and Construction > wear away
-
20 wear thin
(Kleidung, a. sich abscheuern
- 1
- 2
См. также в других словарях:
abscheuern — sich abscheuern sich abnutzen, sich abreiben, sich abschleifen, verschleißen. * * * abscheuern: I.abscheuern:⇨abnutzen(I) II.abscheuern,sich:⇨abnutzen(II) abscheuern 1.→abnutzen 2.→saubermachen … Das Wörterbuch der Synonyme
abscheuern — ạb||scheu|ern 〈V. tr.; hat〉 1. Hausrat abscheuern durch Scheuern säubern 2. Schmutz abscheuern durch Scheuern entfernen 3. Haut abscheuern aufreiben 4. Zeug, Kleidung abscheuern durch Reibung schadhaft machen * * * ạb|scheu|ern <sw. V.; hat … Universal-Lexikon
abscheuern — ạb·scheu·ern (hat) [Vt] 1 etwas (von etwas) abscheuern etwas durch kräftiges Reiben (meist mit einer Bürste) von etwas entfernen 2 etwas abscheuern ≈ ↑scheuern (1): den Fußboden, den Holztisch abscheuern; [Vr] 3 etwas scheuert sich ab etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
schürfen, sich — sich schürfen V. (Oberstufe) einen Körperteil mit einem scharfen Gegenstand o. Ä. verletzen Synonyme: sich abschürfen, sich aufschürfen, sich abscheuern, sich aufscheuern, sich aufschrammen, (sich) scheuern, (sich) schrammen Beispiel: Der Junge… … Extremes Deutsch
abnutzen — abbrauchen, abfahren, abgreifen, ablaufen, abscheuern, abtragen, abtreten, abwetzen, strapazieren, verbrauchen, verschleißen, zerschleißen; (ugs.): abreißen, ausleiern; (salopp): ablatschen; (landsch.): vertragen. sich abnutzen a) sich abgreifen … Das Wörterbuch der Synonyme
abreiben — 1. a) abbürsten, abkratzen, abputzen, abscheuern, abschleifen, abschmirgeln, abwischen, entfernen, wegputzen, wegwischen; (ugs.): abschrubben, schrubben. b) abputzen, abwischen, reinigen, sauber machen, säubern. 2. a) abfrottieren, abtrocknen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
schürfen — 1. kratzen, [sich] reiben, scharren, scheuern, schrammen; (landsch., bes. nordd.): schrappen. 2. abtragen, [aus]baggern, ausheben, auswerfen, graben, schaben, scharren, schaufeln, wühlen; (ugs.): buddeln; (nordd., md.): schippen. 3. ausbeuten,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Detritus — De|tri|tus auch: Det|ri|tus 〈m.; ; unz.〉 feinste Teilchen zerfallender Tier u. Pflanzenreste am Boden u. im Wasser, die vielen Kleinstlebewesen (Detritusfresser) als Nahrungsquelle dienen [lat., „abgerieben, zerrieben“] * * * De|t|ri|tus [lat.… … Universal-Lexikon
abschleifen — a) abscheuern, fortschleifen, wegschleifen. b) abziehen, glätten, glatt reiben/scheuern/schleifen, polieren, schleifen. sich abschleifen 1. [sich] abnutzen, sich abreiben, sich abscheuern; (geh.): schwinden. 2. abnehmen, sich abschwächen, sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
Liste seemännischer Fachwörter (N bis Z) — Die erste Hälfte findet sich unter Liste seemännischer Fachwörter (A bis M). Dies ist eine Liste speziell seemännischer Fachausdrücke (neben Soziolekten auch umgangssprachliche Ausdrücke) nebst Erläuterung, die an Bord von see und binnen gängigen … Deutsch Wikipedia
Seelenverkäufer — Die „Liste seemännischer Fachwörter“ ist ihres Umfangs wegen geteilt. Ihre erste Hälfte siehe unter Liste seemännischer Fachwörter (A bis M). Dies ist eine Liste speziell seemännischer Fachausdrücke (neben Soziolekten auch umgangssprachliche… … Deutsch Wikipedia